Querido pai,,
Tu me perguntaste recentemente por que afirmo
ter medo de ti. Eu não soube, como de costume, o
que te responder, em parte justamente pelo medo que
tenho de ti, em parte porque existem tantos detalhes
na justificativa desse medo, que eu não poderia reuni-
los no ato de falar de modo mais ou menos coerente.
E se procuro responder-te aqui por escrito, não
deixará de ser de modo incompleto, porque também
no ato de escrever o medo e suas conseqüências me
atrapalham diante de ti e porque a grandeza do tema
ultrapassa de longe minha memória e meu entendimento.
Para ti a questão sempre se apresentou bem simples,
pelo menos enquanto falaste dela diante de mim
e, sem cuidar a quem, diante de muitos outros. Para
ti as coisas pareciam ser mais ou menos assim: trabalhaste
pesado durante tua vida inteira, sacrificaste
tudo pelos teus filhos, e sobretudo por mim, enquanto
eu “vivi numa boa” por conta disso, gozei de toda
a liberdade para estudar o que bem quisesse, não precisei
ter nenhuma preocupação com meu sustento e
portanto nenhuma preocupação, fosse qual fosse;2
não exigiste gratidão em troca disso, tu conheces “a
gratidão de teus filhos”, mas pelo menos um pouco
de boa vontade, algum sinal de simpatia;3 em vez
disso eu sempre me encafuei4 de ti em meu quarto,
com meus livros, com amigos malucos, com idéias
extravagantes; falar de maneira aberta contigo eu jamais
falei, no templo5 jamais fui ao teu encontro, em
Franzensbad jamais te visitei e aliás jamais tive senso
de família, não me importei com o negócio nem com
teus demais assuntos, a fábrica eu joguei às tuas costas
e depois te abandonei,6 apoiei Ottla em sua tei-
mosia e, enquanto não movo um dedo por tua causa
(nem sequer uma entrada de teatro eu trago a ti),
faço tudo por estranhos.7 Se resumires teu veredicto
a meu respeito, te darás conta de que não me acusas
de nada indecoroso ou mau, é verdade (excetuado
talvez meu último propósito de casamento), mas sim
de frieza, estranheza, ingratidão. E tu me acusas de
tal modo, como se fosse culpa8 minha, como se eu
pudesse, com uma guinada no volante, por exemplo,
conduzir tudo para outra direção, ao passo que tu não
tens a menor culpa a não ser9 talvez pelo fato de ter
sido demasiado bom para comigo.
Essa tua maneira usual de ver as coisas eu só
considero certa na medida em que mesmo eu acredito
que não tenhas a menor culpa em nosso alhea-
mento. Mas também eu não tenho a menor culpa. Se
eu pudesse te levar a reconhecê-lo, então seria possível,
não uma nova vida – que para isso estamos ambos
velhos demais –, mas uma espécie de paz, não a
cessação, mas pelo menos um abrandamento das tuas
intermináveis acusações.
Curiosamente tu tens alguma noção a respeito
daquilo que estou querendo dizer. Assim, por exemplo,
disseste há algum tempo: “Eu sempre gostei de ti,
mesmo que na aparência eu não tenha te tratado como
outros pais costumam tratar seus filhos, justamente
porque não sei fingir como eles”. Ora, pai, no que diz
respeito a mim, jamais cheguei a duvidar de tua bondade
para comigo, mas considero esta observação
incorreta. Tu não consegues fingir, é verdade, mas
afirmar, apenas por esse motivo, que os outros pais
fingem é ou pura mania de mostrar razão a fim de
acabar com a discussão ou – e é isso que de fato
acontece, na minha opinião – a expressão disfarçada
de que as coisas entre nós não estão em ordem e de
que tu ajudaste a provocá-las, mas sem culpa. Se de
fato pensas assim, então estamos de acordo.
Naturalmente, não quero dizer que me tornei o
que sou apenas através da tua ascendência. Isso seria
por demais exagerado (e eu até me inclino a esse
exagero). É bem possível que eu, mesmo se tivesse
crescido totalmente livre da tua influência, não pudesse
me tornar um ser humano na medida em que o
teu coração o desejava. É provável que mesmo assim
eu me tornasse um homem débil, amedrontado, hesitante,
inquieto, nem um Robert Kafka nem um Karl
Hermann, mas de todo diferente do que hoje sou, e
nós poderíamos suportar um ao outro de forma maravilhosa.
Eu teria sido feliz em ter a ti como amigo,
como chefe, como tio, como avô, até mesmo (embora
já mais hesitante) como sogro. Mas justamente
como pai tu foste demasiado forte para mim, sobretudo
porque meus irmãos morreram ainda pequenos,
10 minhas irmãs só vieram muito depois e eu tive,
portanto, de suportar por inteiro e sozinho o primeiro
golpe, e para isso eu era fraco demais.
Compara-nos um com o outro: eu, para expressálo
de maneira bem atrevida, um Löwy com um certo
fundo kafkiano,11 mas que por certo não é acionado
pela vontade de viver, de fazer negócios e de conquistar
kafkianas, mas por um aguilhão löwyano, que atua de
maneira mais secreta, mais tímida, em outra direção e
muitas vezes inclusive cessa de todo. Tu, ao contrário,
um verdadeiro Kafka na força, na saúde, no apetite, na
potência da voz, no dom de falar, na auto-satisfação, na
superioridade diante do mundo, na perseverança, na presença
de espírito, no conhecimento dos homens, em certa
generosidade, naturalmente também com todos os defeitos
e fraquezas que fazem parte dessas qualidades,
nas quais teu temperamento e por vezes tua cólera te
precipitam. Talvez não sejas um Kafka completo em
tua visão geral de mundo, pelo menos na medida em
que posso comparar-te a tio Philipp, a Ludwig, a Heinrich.
Isso é curioso, mas aqui também não vejo com muita
clareza. É que eles eram mais alegres, mais dispostos,
mais desenvoltos, mais levianos, menos rigorosos do que
tu. (Nisso, aliás, herdei muito de ti e administrei a herança
bem demais, sem no entanto ter no meu ser os contrapesos
necessários conforme tu os tens.) Por outro
lado, tu também atravessaste outros tempos no que diz
respeito a isso, foste talvez mais alegre, antes de os teus
filhos, sobretudo eu, te decepcionarem e oprimirem em
casa (pois quando chegavam estranhos, eras diferente)
e talvez agora voltaste a ficar mais alegre, uma vez que
os netos e o genro te devolveram um pouco daquele
calor que os filhos não puderam te dar, a não ser Valli, talvez.
Seja como for, éramos tão diferentes e nessa
diferença tão perigosos um para o outro, que se alguém
por acaso quisesse calcular por antecipação
como eu, o filho que se desenvolvia devagar, e tu, o
homem feito, se comportariam um em relação ao
outro, poderia supor que tu simplesmente me esmagarias
sob os pés, a ponto de não sobrar nada de mim.